Historia detrás de las canciones: Hoy, Mrs Robinson. Simon and Grafunkel
Escrita en 1967 para ser parte de la película El Graduado de Mike Nichols, todo un éxito de entonces
"Mrs. Robinson" es una canción del dúo musical Simon and Garfunkel editada en 1968 en el disco Brookends. Fue escrita por Paul Simon inicialmente para ser parte de la banda sonora de la película, dirigida por Mike Nichols, El Graduado en 1967. Según una crónica del productor cinematográfico Peter Bart, que fue publicada el 15 de mayo de 2005 por la revista Variety, el director Mike Nichols quería que la banda sonora de El Graduado contara con una que otra canción de Simon and Garfunkel.
Según la crónica, fue el productor Larry Turman quien solicitó a Simon que compusiera tres canciones para la película. Sin embargo Simon, que estaba con muchos conciertos debido a una gira por Europa, no pudo componer nada para la película.
Así que cuando Nichols solicitó a Simon que le mostrara sus composiciones, el músico sólo tenía una canción que trataba sobre la ex-primera dama de Estados Unidos Eleanor Roosevelt (Mrs. Roosevelten la canción), y el beisbolista norteamericano Joe DiMaggio. Tras escucharla atentamente, Nichols le dijo a Paul Simon:
"Bueno amigo ahora la canción es sobre Mrs. Robinson, no sobre Mrs. Roosevelt". Dentro de la película la canción aparece en varios fragmentos de esta. Se utiliza una nueva versión distinta a la que luego sacarían como single. Es empleada especialmente en la escena donde el recién graduado Benjamín Braddock, protagonizado por el dos veces ganador del premio Oscar, Dustin Hoffman, mantiene una relación amorosa con una mujer casada y bastante mayor que él, la Señora Robinson, papel protagonizado por Anne Bancroff. Debido al éxito de la película donde la canción fue muy llamativa para los espectadores, el dúo norteamericano Paul Simon and Art Garfunkel decidió re-grabar la canción con algunos cambios en la letra y fragmentos musicales para ser emitida como single.
Cuando el dúo publicó el single de esta canción en 1968, alcanzó el número uno del Billboard Hot 100 en los Estados Unidos, lo cual fue todo un éxito ya que lo lograban por segunda vez en su carrera, tras haberlo hecho previamente con la melódica The Sounds of Silence.
Un año después, la canción aparecía como parte del disco Bookends. Esta canción además le dio un premio Grammy a la banda en la categoría mejor grabación del año en 1969.
Esta historia fue tomada de
http://detrasdelacancion.blogspot.com.co/2009/09/mrs-robinson-simon-and-garfunkel.html
Letra de la canción Mrs Robinson
And here's to you, Mrs. Robinson Y aquí está a usted, señora Robinson Jesus loves you more than you will know Jesús le ama más que usted sabrá
Wo wo wo (wo, wo, wo) God bless you, please, Mrs. Robinson el Dios le bendice por favor, señora Robinson Heaven holds a place for those who pray el cielo lleva a cabo un lugar para los que rueguen Hey hey hey, hey hey hey (hey, hey, hey... hey, hey, hey)
We'd like to know a little bit about you for our files Quisiéramos saber un poco sobre usted para
nuestros archivos We'd like to help you learn to help yourself quisiéramos ayudarle a aprender ayudarnos Look around you all you see are sympathetic eyes mire alrededor de usted, todo lo que usted ve es
ojos comprensivos Stroll around the grounds until you feel at home dé un paseo alrededor de los argumentos hasta
que usted se siente en el país
And here's to you, Mrs. Robinson, Y aquí está a usted, señora robinson Jesus loves you more than you will know Jesús le ama más que usted sabrá
Wo wo wo (wo, wo, wo) God bless you, please, Mrs. Robinson el Dios le bendice por favor, señora Robinson Heaven holds a place for those who pray el cielo lleva a cabo un lugar para los que rueguen Hey, hey, hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey... hey, hey, hey)
Hide it in the hiding place where no one ever goes Ocúltelo en un lugar que oculta a donde va
nadie siempre Put it in your pantry with your cupcakes póngalo en su despensa con sus cupcakes It's a little secret just the Robinson's affair es un pequeño secreto, apenas el asunto de los
Robinsons Most of all you've got to hide it from the kids sobretodo, usted tiene ocultarlo de los cabritos
Koo-koo-ka-choo, Mrs. Robinson, Coo, coo, ca-choo-choo, señora Robinson Jesus loves you more than you will know Jesús le ama más que usted sabrá
Wo wo wo (wo, wo, wo) God bless you, please, Mrs. Robinson el Dios le bendice por favor, señora Robinson Heaven holds a place for those who pray el cielo lleva a cabo un lugar para los que rueguen Hey, hey, hey hey, hey, hey (hey, hey, hey... hey, hey, hey)
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon El sentarse en un sofá en una tarde de domingo Going to the candidates' debate el ir al discusión de los candidatos Laugh about it, shout about it risa sobre ella, grito sobre ella When you've got to choose cuando usted tiene elegir
Every way you look at this you lose manera ev'ry usted la mira, usted pierde
Where have you gone, Joe DiMaggio Donde téngale ido, DiMaggio de Joe Our nation turns its lonely eyes to you una nación da vuelta a sus ojos solos a usted
Wu wu wu (corteje, corteje, corteje) What's that you say, Mrs. Robinson cuál es que usted dice, señora Robinson Jolting Joe has left and gone away el joltin ' Joe se ha ido y ha salido Hey, hey, hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey... hey, hey, hey)
El 1 de junio de 2013 salimos al aire con una proyección futurista, pero los años fueron bondadosos y hoy al cumplir nuestro undécimo aniversario podemos decir que nos creen.
ver más...
Se habla de que el Rey Blanco del Brasil incluiría a Colombia en su próxima gira por latinoamérica.
La canción fue grabada en el año 1969, dedicada a una gran estrella de la música española.
Texto escrito por José Tomás Cortés Díaz
Por José Tomás Cortés Díaz.
El conocido intérprete de la balada romántica de los 70’s y 80’s, venía padeciendo de un cáncer y su deceso se produjo en la Clínica La Américas de Medellín. Paz en su tumba.
El tema musical fue grabado y publicado en el año1972, hace parte del recopilatorio exitoso de la “Voz de Oro” de España.